Lâle Yüreğin Beyaz ve Alkyone Denizkuşu Romanlarında Kadının Kültür Aktarımındaki Rolleri Üzerine Folklorik Bir İnceleme
(A Folkloric Examination of the Roles of Women on Cultural Transmission in the Novels “Tulip Your Heart is White” and “Alkyone Seabird” )

Yazar : Mustafa Yeniasır   -Burak Gökbulut - Anıl Bilgiç  
Türü : Araştırma Makalesi
Baskı Yılı : 2021
Sayı : e-kitap
Sayfa :
1373    763


Özet
Toplumsal hayatın sağlıklı bir şekilde sürmesinde kadının çok önemli bir rolü vardır. Söz konusu rol aynı zamanda hem Türk hem de Kıbrıs Türk romanlarına yansımıştır. Kıbrıs Türk romanının geneline bakıldığında kadının olay içerisindeki rolü farklılaşmakla birlikte hemen her eserde özellikle birçok kültürel değerin gelecek nesillere aktarılmasında önemli bir etken olduğu görülmektedir. Özden Selenge, Lâle Yüreğin Beyaz ve Alkyone Denizkuşu isimli romanlarında Kıbrıs Türk toplumunda var olan birçok toplumsal soruna kadın karakterler aracılığı ile ışık tutmaya çalışırken, yine kadın karakterlerin aracılığı genelde Türk, özelde Kıbrıs Türk toplumuna özgü birçok kültürel unsurun gelecek nesillere aktarılarak toplumun sağlıklı bir şekilde geleceğe bakmasına katkı sağlamıştır. Çalışmada romanlar betimsel analiz yoluyla çözümlenmiş ve kadın karakterlere bağlı kültürel özellikler tespit edilerek yorumlanmıştır. Araştırmada verileri toplamak amacıyla doküman analizi tekniği kullanılmıştır. Elde edilen sonuca göre Selenge’nin, Lâle Yüreğin Beyaz ve Alkyone Denizkuşu romanlarında yer alan kadın karakterlerin; giyim-kuşam, inançlar, el sanatları, gelenek

Anahtar Kelimeler
kültür, kültür aktarımı, Özden Selenge, kadın, Lâle

Abstract
Women play a very important role in the maintenance of social life in a healthy manner. This role has also been reflected in Turkish and Cypriot Turkish novels. When the overall Turkish Cypriot novel is examined, it is seen that although the role of women in the event differs, it is an important factor in the transfer of many cultural values to future generations in almost every work. Özden Selenge, in her novels Tulip Your Heart is White and Alkyone Seabird, has tried to shed light on many social problems in the Turkish Cypriot community through female characters. Through the mediation of female characters, many cultural elements peculiar to Turkish society in general and Turkish Cypriot society in particular have been transferred to future generations and contributed to society’s looking to the future in a healthy way. In the study, novels were analyzed through descriptive analysis, and cultural characteristics related to female characters were identified and interpreted. Document analysis technique was used to collect data in the study. According to the result, it can be said that the female characters in Selenge’s novels Tulip Your Heart is White and Alkyone Seabird are effective in the transfer of culture as the practitioner and narrator of several cultural elements such as clothing, beliefs, handicrafts, traditions and folk medicine.

Keywords
culture, cultural transmission, Özden Selenge